Changeset 112001 in webkit


Ignore:
Timestamp:
Mar 24, 2012 9:46:46 AM (12 years ago)
Author:
kov@webkit.org
Message:

Updated Norwegian bokmål translation for webkitgtk
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=73891

Patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> on 2012-03-24
Reviewed by Gustavo Noronha Silva.

  • nb.po:
Location:
trunk/Source/WebKit/gtk/po
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Source/WebKit/gtk/po/ChangeLog

    r112000 r112001  
     12012-03-24  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
     2
     3        Updated Norwegian bokmål translation for webkitgtk
     4        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=73891
     5
     6        Reviewed by Gustavo Noronha Silva.
     7
     8        * nb.po:
     9
    1102012-03-24  Gustavo Noronha Silva  <gns@gnome.org>
    211
  • trunk/Source/WebKit/gtk/po/nb.po

    r78551 r112001  
    22# Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
    33# Ola Sverre Bauge <osb@plover.net>, 2000.
    4 # Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>, 2000-2010.
     4# Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>, 2000-2011.
    55# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
    66# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
     
    88msgid ""
    99msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: epiphany 2.29.x\n"
     10"Project-Id-Version: webkitgtk 1.7.x\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 14:36+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-11-24 22:02+0100\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-12-06 08:21+0100\n"
    1414"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
    1515"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
     16"Language: nb\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
    1718"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2021
    21 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535
     22#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:766
    2223msgid "Upload File"
    23 msgstr ""
    24 
    25 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
    26 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     24msgstr "Last opp fil"
     25
     26#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:62
     27#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:214
    2728msgid "Input _Methods"
    28 msgstr ""
    29 
    30 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     29msgstr "Inndata_metoder"
     30
     31#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
    3132msgid "LRM _Left-to-right mark"
    3233msgstr ""
    3334
    34 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     35#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
    3536msgid "RLM _Right-to-left mark"
    3637msgstr ""
    3738
    38 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     39#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
    3940msgid "LRE Left-to-right _embedding"
    4041msgstr ""
    4142
    42 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     43#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
    4344msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
    4445msgstr ""
    4546
    46 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     47#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
    4748msgid "LRO Left-to-right _override"
    4849msgstr ""
    4950
    50 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     51#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
    5152msgid "RLO Right-to-left o_verride"
    5253msgstr ""
    5354
    54 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     55#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
    5556msgid "PDF _Pop directional formatting"
    5657msgstr ""
    5758
    58 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     59#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
    5960msgid "ZWS _Zero width space"
    6061msgstr ""
    6162
    62 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     63#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
    6364msgid "ZWJ Zero width _joiner"
    6465msgstr ""
    6566
    66 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     67#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:88
    6768msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
    6869msgstr ""
    6970
    70 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
    71 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     71#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:110
     72#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:209
    7273msgid "_Insert Unicode Control Character"
    7374msgstr ""
    7475
    75 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     76#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:389
     77msgid "Play"
     78msgstr "spill av"
     79
     80#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:391
     81msgid "Pause"
     82msgstr "pause"
     83
     84#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:541
     85msgid "Play / Pause"
     86msgstr "Spill av / pause"
     87
     88#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:541
     89msgid "Play or pause the media"
     90msgstr "Spill av eller sett medie på pause"
     91
     92#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:549
     93msgid "Time:"
     94msgstr "Tid:"
     95
     96#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:576
     97msgid "Exit Fullscreen"
     98msgstr "Avslutt fullskjerm"
     99
     100#: Source/WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:576
     101msgid "Exit from fullscreen mode"
     102msgstr "Forlat fullskjermmodus"
     103
     104#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:275
    76105msgid "Network Request"
    77 msgstr ""
    78 
    79 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267
     106msgstr "Nettverksforespørsel"
     107
     108#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:276
    80109msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
    81110msgstr ""
    82111
    83 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     112#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:290
    84113msgid "Network Response"
    85 msgstr ""
    86 
    87 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282
     114msgstr "Nettverkssvar"
     115
     116#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:291
    88117msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
    89118msgstr ""
    90119
    91 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296
     120#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:305
    92121msgid "Destination URI"
    93 msgstr ""
    94 
    95 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297
     122msgstr "Mål-URI"
     123
     124#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:306
    96125msgid "The destination URI where to save the file"
    97126msgstr ""
    98127
    99 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311
     128#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:320
    100129msgid "Suggested Filename"
    101 msgstr ""
    102 
    103 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312
     130msgstr "Foreslått filnavn"
     131
     132#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321
    104133msgid "The filename suggested as default when saving"
    105 msgstr ""
     134msgstr "Filnavn som foreslås som forvalg ved lagring"
    106135
    107136# (ugh)
    108 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329
     137#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:338
    109138msgid "Progress"
    110139msgstr "Fremdrift"
    111140
    112 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330
     141#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
    113142msgid "Determines the current progress of the download"
    114143msgstr ""
    115144
    116 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
     145#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:352
    117146msgid "Status"
    118147msgstr "Status"
    119148
    120 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344
     149#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:353
    121150msgid "Determines the current status of the download"
    122 msgstr ""
    123 
    124 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359
     151msgstr "Bestemmer aktiv status for nedlastingen"
     152
     153#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:368
    125154msgid "Current Size"
    126 msgstr ""
    127 
    128 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360
     155msgstr "Nåværende størrelse"
     156
     157#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:369
    129158msgid "The length of the data already downloaded"
    130159msgstr ""
    131160
    132 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374
     161#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:383
    133162msgid "Total Size"
    134163msgstr "Total størrelse"
    135164
    136 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375
     165#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:384
    137166msgid "The total size of the file"
    138 msgstr ""
    139 
    140 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526
    141 msgid "User cancelled the download"
    142 msgstr ""
    143 
    144 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
    145 #, c-format
    146 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    147 msgstr ""
    148 
    149 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
    150 msgid "Server message:"
    151 msgstr ""
    152 
    153 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
    154 msgid "Username:"
    155 msgstr "Brukernavn:"
    156 
    157 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
    158 msgid "Password:"
    159 msgstr "Passord:"
    160 
    161 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
    162 msgid "_Remember password"
    163 msgstr "Husk passo_rd"
    164 
    165 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298
     167msgstr "Total størrelse på filen"
     168
     169#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:316
    166170msgid "Name"
    167171msgstr "Navn"
    168172
    169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
     173#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:317
    170174msgid "The name of the frame"
    171 msgstr ""
    172 
    173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305
    174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    175 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318
     175msgstr "Navn på rammen"
     176
     177#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:323
     178#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144
     179#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2765
    176180msgid "Title"
    177181msgstr "Tittel"
    178182
    179 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
     183#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:324
    180184msgid "The document title of the frame"
    181185msgstr ""
    182186
    183 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312
    184 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    185 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332
     187#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:330
     188#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176
     189#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2779
    186190msgid "URI"
    187191msgstr "URI"
    188192
    189 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
     193#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:331
    190194msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    191195msgstr ""
    192196
    193 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344
     197#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
    194198msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    195199msgstr ""
    196200
    197 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
     201#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
    198202msgid ""
    199203"Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    200204msgstr ""
    201205
    202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
     206#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:380
    203207msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    204208msgstr ""
    205209
    206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
     210#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:381
    207211msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    208212msgstr ""
    209213
    210 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
     214#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145
    211215#, fuzzy
    212216msgid "The title of the history item"
    213217msgstr "Sideinformasjon som vises i historikkvisning"
    214218
    215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
     219#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160
    216220msgid "Alternate Title"
    217 msgstr ""
    218 
    219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
     221msgstr "Alternativ tittel"
     222
     223#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161
    220224#, fuzzy
    221225msgid "The alternate title of the history item"
    222226msgstr "Sideinformasjon som vises i historikkvisning"
    223227
    224 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
     228#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177
    225229#, fuzzy
    226230msgid "The URI of the history item"
    227231msgstr "Åpne historikkvinduet"
    228232
    229 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    230 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
     233#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192
     234#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:162
    231235msgid "Original URI"
    232 msgstr ""
    233 
    234 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
     236msgstr "Opprinnelig URI"
     237
     238#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193
    235239#, fuzzy
    236240msgid "The original URI of the history item"
    237241msgstr "Sideinformasjon som vises i historikkvisning"
    238242
    239 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
     243#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208
    240244#, fuzzy
    241245msgid "Last visited Time"
    242246msgstr "Oftest besøkt"
    243247
    244 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
     248#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209
    245249msgid "The time at which the history item was last visited"
    246250msgstr ""
    247251
    248 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
    249 #, fuzzy
     252#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273
    250253msgid "Web View"
    251 msgstr "_Vis"
    252 
    253 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
     254msgstr "Nettvisning"
     255
     256#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
    254257msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    255258msgstr ""
    256259
    257 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
     260#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
    258261msgid "Inspected URI"
    259 msgstr ""
    260 
    261 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
     262msgstr "Inspisert URI"
     263
     264#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288
    262265msgid "The URI that is currently being inspected"
    263266msgstr ""
    264267
    265 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
     268#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304
    266269msgid "Enable JavaScript profiling"
    267270msgstr "Aktiver profilering av JavaScript"
    268271
    269 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
     272#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305
    270273msgid "Profile the executed JavaScript."
    271274msgstr ""
    272275
    273 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
     276#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320
    274277#, fuzzy
    275278msgid "Enable Timeline profiling"
    276279msgstr "Aktiver myk rulling"
    277280
    278 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
     281#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321
    279282msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    280283msgstr ""
    281284
    282 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
     285#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:147
    283286msgid "Reason"
    284287msgstr "Årsak"
    285288
    286 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
     289#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148
    287290msgid "The reason why this navigation is occurring"
    288291msgstr ""
    289292
    290 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
     293#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163
    291294msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    292295msgstr ""
    293296
    294 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
     297#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:177
    295298msgid "Button"
    296299msgstr "Knapp"
    297300
    298 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
     301#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178
    299302msgid "The button used to click"
    300303msgstr ""
    301304
    302 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
     305#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:193
    303306msgid "Modifier state"
    304307msgstr ""
    305308
    306 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
     309#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
    307310msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    308311msgstr ""
    309312
    310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
     313#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:209
    311314msgid "Target frame"
    312 msgstr ""
    313 
    314 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
     315msgstr "Målramme"
     316
     317#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210
    315318msgid "The target frame for the navigation"
    316319msgstr ""
    317320
    318 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237
     321#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:220
    319322msgid "Default Encoding"
    320323msgstr "Forvalgt koding"
    321324
    322 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
     325#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:221
    323326msgid "The default encoding used to display text."
    324327msgstr ""
    325328
    326 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246
     329#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:229
    327330msgid "Cursive Font Family"
    328331msgstr ""
    329332
    330 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
     333#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:230
    331334msgid "The default Cursive font family used to display text."
    332335msgstr ""
    333336
    334 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255
     337#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
    335338msgid "Default Font Family"
    336339msgstr "Forvalgt skriftfamilie"
    337340
    338 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
     341#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:239
    339342msgid "The default font family used to display text."
    340343msgstr ""
    341344
    342 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264
     345#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
    343346msgid "Fantasy Font Family"
    344347msgstr ""
    345348
    346 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
     349#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:248
    347350msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    348351msgstr ""
    349352
    350 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273
     353#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
    351354msgid "Monospace Font Family"
    352355msgstr ""
    353356
    354 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
     357#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:257
    355358msgid "The default font family used to display monospace text."
    356359msgstr ""
    357360
    358 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282
     361#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
    359362msgid "Sans Serif Font Family"
    360363msgstr ""
    361364
    362 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
     365#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:266
    363366msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    364367msgstr ""
    365368
    366 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291
     369#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
    367370msgid "Serif Font Family"
    368371msgstr ""
    369372
    370 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
     373#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:275
    371374msgid "The default Serif font family used to display text."
    372375msgstr ""
    373376
    374 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300
     377#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
    375378msgid "Default Font Size"
    376379msgstr "Forvalgt skriftstørrelse"
    377380
    378 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
     381#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:284
    379382msgid "The default font size used to display text."
    380383msgstr ""
    381384
    382 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309
     385#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
    383386msgid "Default Monospace Font Size"
    384387msgstr ""
    385388
    386 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
     389#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:293
    387390msgid "The default font size used to display monospace text."
    388391msgstr ""
    389392
    390 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
     393#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    391394msgid "Minimum Font Size"
    392395msgstr "Minste skriftstørrelse"
    393396
    394 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319
     397#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:302
    395398msgid "The minimum font size used to display text."
    396399msgstr ""
    397400
    398 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327
     401#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
    399402#, fuzzy
    400403msgid "Minimum Logical Font Size"
    401404msgstr "Minste skriftstørrelse"
    402405
    403 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328
     406#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:311
    404407msgid "The minimum logical font size used to display text."
    405408msgstr ""
    406409
    407 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
     410#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:330
    408411msgid "Enforce 96 DPI"
    409412msgstr ""
    410413
    411 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
     414#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331
    412415msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    413416msgstr ""
    414417
    415 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356
     418#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:339
    416419msgid "Auto Load Images"
    417 msgstr ""
    418 
    419 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
     420msgstr "Last bilder automatisk"
     421
     422#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:340
    420423msgid "Load images automatically."
    421 msgstr ""
    422 
    423 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365
     424msgstr "Last bilder automatisk."
     425
     426#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
    424427msgid "Auto Shrink Images"
    425 msgstr ""
    426 
    427 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
     428msgstr "Krymp bilder automatisk"
     429
     430#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:349
    428431msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    429432msgstr ""
    430433
    431 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374
     434#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    432435msgid "Print Backgrounds"
    433436msgstr "Skriv ut bakgrunn"
    434437
    435 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
     438#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:358
    436439#, fuzzy
    437440msgid "Whether background images should be printed."
    438441msgstr "Om bakgrunnsbilder skal skrives ut"
    439442
    440 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383
     443#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
    441444msgid "Enable Scripts"
    442445msgstr "Slå på JavaScript"
    443446
    444 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
     447#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
    445448msgid "Enable embedded scripting languages."
    446449msgstr ""
    447450
    448 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
     451#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
    449452msgid "Enable Plugins"
    450453msgstr "Aktiver tillegg"
    451454
    452 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
     455#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:376
    453456msgid "Enable embedded plugin objects."
    454457msgstr ""
    455458
    456 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401
     459#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
    457460msgid "Resizable Text Areas"
    458461msgstr ""
    459462
    460 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402
     463#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:385
    461464msgid "Whether text areas are resizable."
    462465msgstr ""
    463466
    464 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
     467#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
    465468#, fuzzy
    466469msgid "User Stylesheet URI"
    467470msgstr "Bruk egendefinert _stilark"
    468471
    469 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410
     472#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
    470473msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    471474msgstr ""
    472475
    473 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425
     476#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:408
    474477msgid "Zoom Stepping Value"
    475478msgstr ""
    476479
    477 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426
     480#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
    478481msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    479482msgstr ""
    480483
    481 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
     484#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427
    482485msgid "Enable Developer Extras"
    483486msgstr ""
    484487
    485 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445
     488#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
    486489msgid "Enables special extensions that help developers"
    487490msgstr ""
    488491
    489 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
     492#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:448
    490493msgid "Enable Private Browsing"
    491494msgstr "Slå på privat nettlesing"
    492495
    493 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466
     496#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:449
    494497msgid "Enables private browsing mode"
    495498msgstr ""
    496499
    497 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481
     500#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:464
    498501msgid "Enable Spell Checking"
    499502msgstr ""
    500503
    501 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482
     504#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
    502505msgid "Enables spell checking while typing"
    503506msgstr ""
    504507
    505 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
     508#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:488
    506509msgid "Languages to use for spell checking"
    507510msgstr ""
    508511
    509 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
     512#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:489
    510513msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    511514msgstr ""
    512515
    513 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
     516#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:503
    514517#, fuzzy
    515518msgid "Enable Caret Browsing"
    516519msgstr "Aktiver myk rulling"
    517520
    518 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521
     521#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:504
     522#, fuzzy
    519523msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    520 msgstr ""
    521 
    522 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
     524msgstr "Om bakgrunnen skal skrives ut"
     525
     526#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:519
    523527msgid "Enable HTML5 Database"
    524 msgstr ""
    525 
    526 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537
     528msgstr "Slå på HTML5-database"
     529
     530#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
    527531msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    528532msgstr ""
    529533
    530 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
     534#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:535
    531535msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    532536msgstr ""
    533537
    534 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553
     538#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
    535539msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    536540msgstr ""
    537541
    538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
     542#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:551
     543msgid "Local Storage Database Path"
     544msgstr ""
     545
     546#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
     547msgid "The path to where HTML5 Local Storage databases are stored."
     548msgstr ""
     549
     550#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:566
    539551msgid "Enable XSS Auditor"
    540552msgstr ""
    541553
    542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568
    543 #, fuzzy
    544 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
     554#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
     555#, fuzzy
     556msgid "Whether to enable the XSS auditor"
    545557msgstr "Om bakgrunnen skal skrives ut"
    546558
    547 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
     559#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:585
     560msgid "Enable Spatial Navigation"
     561msgstr ""
     562
     563#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
     564#, fuzzy
     565msgid "Whether to enable Spatial Navigation"
     566msgstr "Om bakgrunnen skal skrives ut"
     567
     568#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:604
     569msgid "Enable Frame Flattening"
     570msgstr ""
     571
     572#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:605
     573#, fuzzy
     574msgid "Whether to enable Frame Flattening"
     575msgstr "Om bakgrunnen skal skrives ut"
     576
     577#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:622
    548578msgid "User Agent"
    549579msgstr "Brukeragent"
    550580
    551 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587
     581#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:623
    552582msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    553583msgstr ""
    554584
    555 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602
     585#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:638
    556586msgid "JavaScript can open windows automatically"
    557587msgstr ""
    558588
    559 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603
     589#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:639
    560590msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    561591msgstr ""
    562592
    563 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618
     593#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
     594msgid "JavaScript can access Clipboard"
     595msgstr ""
     596
     597#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:654
     598msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
     599msgstr ""
     600
     601#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:670
    564602msgid "Enable offline web application cache"
    565603msgstr ""
    566604
    567 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619
     605#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:671
    568606msgid "Whether to enable offline web application cache"
    569607msgstr ""
    570608
    571 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646
     609#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:696
    572610msgid "Editing behavior"
    573611msgstr ""
    574612
    575 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647
     613#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:697
    576614msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    577615msgstr ""
    578616
    579 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663
     617#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:713
    580618msgid "Enable universal access from file URIs"
    581619msgstr ""
    582620
    583 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664
     621#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:714
    584622msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    585623msgstr ""
    586624
    587 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679
     625#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:729
    588626msgid "Enable DOM paste"
    589627msgstr ""
    590628
    591 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680
     629#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:730
    592630msgid "Whether to enable DOM paste"
    593631msgstr ""
    594632
    595 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698
     633#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:748
    596634msgid "Tab key cycles through elements"
    597635msgstr ""
    598636
    599 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
     637#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:749
    600638msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    601639msgstr ""
    602640
    603 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
     641#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:769
    604642msgid "Enable Default Context Menu"
    605643msgstr ""
    606644
    607 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720
     645#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:770
    608646msgid ""
    609647"Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
     
    611649msgstr ""
    612650
    613 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
     651#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:790
    614652msgid "Enable Site Specific Quirks"
    615653msgstr ""
    616654
    617 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741
     655#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:791
    618656msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    619657msgstr ""
    620658
    621 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763
     659#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:813
    622660msgid "Enable page cache"
    623661msgstr ""
    624662
    625 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764
     663#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:814
    626664msgid "Whether the page cache should be used"
    627665msgstr ""
    628666
    629 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
     667#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:834
    630668msgid "Auto Resize Window"
    631669msgstr ""
    632670
    633 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785
     671#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:835
    634672msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    635673msgstr ""
    636674
    637 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
     675#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:867
    638676msgid "Enable Java Applet"
    639677msgstr "Slå på Java-applet"
    640678
    641 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
     679#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:868
    642680msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    643681msgstr ""
    644682
    645 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
     683#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:882
     684#, fuzzy
     685msgid "Enable Hyperlink Auditing"
     686msgstr "Aktiver myk rulling"
     687
     688#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:883
     689msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
     690msgstr ""
     691
     692#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:891
     693msgid "Enable Fullscreen"
     694msgstr "Slå på fullskjerm"
     695
     696#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:892
     697msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled."
     698msgstr ""
     699
     700#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:907
     701msgid "Enable WebGL"
     702msgstr "Slå på WebGL"
     703
     704#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:908
     705#, fuzzy
     706msgid "Whether WebGL content should be rendered"
     707msgstr "Om bakgrunnsbilder skal skrives ut"
     708
     709#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:923
     710msgid "WebKit prefetches domain names"
     711msgstr ""
     712
     713#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:924
     714msgid "Whether WebKit prefetches domain names"
     715msgstr ""
     716
     717#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2766
    646718msgid "Returns the @web_view's document title"
    647719msgstr ""
    648720
    649 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333
     721#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2780
    650722msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    651723msgstr ""
    652724
    653 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346
     725#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2793
    654726msgid "Copy target list"
    655727msgstr ""
    656728
    657 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347
     729#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2794
    658730msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    659731msgstr ""
    660732
    661 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360
    662 #, fuzzy
     733#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2807
    663734msgid "Paste target list"
    664 msgstr "Lim inn utklippstavlen"
    665 
    666 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361
     735msgstr "Lim inn mållisten"
     736
     737#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2808
    667738msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    668739msgstr ""
    669740
    670 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367
     741#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2814
    671742msgid "Settings"
    672743msgstr "Innstillinger"
    673744
    674 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368
     745#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2815
    675746msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    676747msgstr ""
    677748
    678 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381
     749#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2828
    679750msgid "Web Inspector"
    680751msgstr "Inspeksjon av nettsider"
    681752
    682 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382
     753#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2829
    683754msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    684755msgstr ""
    685756
    686 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402
     757#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2842
     758msgid "Viewport Attributes"
     759msgstr ""
     760
     761#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2843
     762msgid "The associated WebKitViewportAttributes instance"
     763msgstr ""
     764
     765#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2863
    687766msgid "Editable"
    688767msgstr "Redigerbar"
    689768
    690 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403
     769#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2864
    691770#, fuzzy
    692771msgid "Whether content can be modified by the user"
    693772msgstr "Bruk koding som spesifisert av dokumentet"
    694773
    695 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409
     774#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2870
    696775msgid "Transparent"
    697776msgstr "Gjennomsiktig"
    698777
    699 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410
     778#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2871
    700779#, fuzzy
    701780msgid "Whether content has a transparent background"
    702781msgstr "Om bakgrunnen skal skrives ut"
    703782
    704 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423
     783#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2884
    705784msgid "Zoom level"
    706785msgstr "Zoom-nivå"
    707786
    708 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424
     787#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2885
    709788msgid "The level of zoom of the content"
    710789msgstr ""
    711790
    712 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439
     791#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2900
    713792msgid "Full content zoom"
    714793msgstr ""
    715794
    716 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440
     795#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2901
    717796msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    718797msgstr ""
    719798
    720 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453
     799#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2914
    721800msgid "Encoding"
    722801msgstr "Koding"
    723802
    724 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454
     803#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2915
    725804msgid "The default encoding of the web view"
    726805msgstr ""
    727806
    728 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467
    729 #, fuzzy
     807#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2928
    730808msgid "Custom Encoding"
    731 msgstr "Tekstkoding"
    732 
    733 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468
     809msgstr "Egendefinert koding"
     810
     811#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2929
    734812msgid "The custom encoding of the web view"
    735813msgstr ""
    736814
    737 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520
     815#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2981
    738816msgid "Icon URI"
    739 msgstr ""
    740 
    741 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521
     817msgstr "URI til ikon"
     818
     819#: Source/WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2982
    742820msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    743821msgstr ""
    744822
    745 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    746 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
     823#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:33
     824msgid "Load request cancelled"
     825msgstr ""
     826
     827#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:39
     828msgid "Not allowed to use restricted network port"
     829msgstr ""
     830
     831#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:45
     832msgid "URL cannot be shown"
     833msgstr ""
     834
     835#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:51
     836msgid "Frame load was interrupted"
     837msgstr ""
     838
     839#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:57
     840msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown"
     841msgstr ""
     842
     843#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:63
     844msgid "File does not exist"
     845msgstr ""
     846
     847#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:69
     848msgid "Plugin will handle load"
     849msgstr ""
     850
     851#: Source/WebCore/platform/gtk/ErrorsGtk.cpp:81
     852msgid "User cancelled the download"
     853msgstr "Bruker avbrøt nedlastingen"
     854
     855#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:56
     856#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:61
    747857msgid "Submit"
    748858msgstr "Send inn"
    749859
    750 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
     860#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:66
    751861msgid "Reset"
    752862msgstr "Nullstill"
    753863
    754 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
     864#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:71
     865msgid "Details"
     866msgstr ""
     867
     868#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:76
    755869msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    756870msgstr ""
    757871
    758 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
     872#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:81
    759873msgid "Choose File"
    760874msgstr "Velg fil"
    761875
    762 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
     876#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:86
     877#, fuzzy
     878msgid "Choose Files"
     879msgstr "Velg fil"
     880
     881#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:91
     882#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:96
    763883msgid "(None)"
    764884msgstr "(Ingen)"
    765885
    766 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
     886#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:101
    767887msgid "Open Link in New _Window"
    768888msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu"
    769889
    770 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
     890#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:106
    771891#, fuzzy
    772892msgid "_Download Linked File"
    773893msgstr "Last ne_d lenke"
    774894
    775 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
     895#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:111
    776896msgid "Copy Link Loc_ation"
    777897msgstr ""
    778898
    779 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
     899#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:116
    780900msgid "Open _Image in New Window"
    781901msgstr "Åpne b_ilde i nytt vindu"
    782902
    783 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
     903#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:121
    784904msgid "Sa_ve Image As"
    785905msgstr "La_gre bilde som"
    786906
    787 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
     907#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:126
    788908msgid "Cop_y Image"
    789909msgstr "Kop_ier bilde"
    790910
    791 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    792 #, fuzzy
     911#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:131
     912#, fuzzy
     913msgid "Copy Image _Address"
     914msgstr "Kop_ier bilde"
     915
     916#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:136
     917msgid "Open _Video in New Window"
     918msgstr "Åpne _video i nytt vindu"
     919
     920#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:141
     921msgid "Open _Audio in New Window"
     922msgstr "Åpne _lyd i nytt vindu"
     923
     924#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:146
     925msgid "Cop_y Video Link Location"
     926msgstr ""
     927
     928#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:151
     929msgid "Cop_y Audio Link Location"
     930msgstr ""
     931
     932#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:156
     933msgid "_Toggle Media Controls"
     934msgstr ""
     935
     936#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:161
     937msgid "Toggle Media _Loop Playback"
     938msgstr ""
     939
     940#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
     941msgid "Switch Video to _Fullscreen"
     942msgstr ""
     943
     944#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:171
     945msgid "_Play"
     946msgstr "S_pill av"
     947
     948#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:176
     949msgid "_Pause"
     950msgstr "_Pause"
     951
     952#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:181
     953msgid "_Mute"
     954msgstr "De_mp"
     955
     956#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:186
    793957msgid "Open _Frame in New Window"
    794 msgstr "Åpne i nytt _vindu"
    795 
    796 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
     958msgstr "Åpne _ramme i nytt vindu"
     959
     960#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:237
    797961msgid "_Reload"
    798962msgstr "_Last om"
    799963
    800 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
     964#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:254
    801965msgid "No Guesses Found"
    802966msgstr ""
    803967
    804 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
     968#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:259
    805969msgid "_Ignore Spelling"
    806970msgstr ""
    807971
    808 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
     972#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:264
    809973msgid "_Learn Spelling"
    810974msgstr ""
    811975
    812 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
     976#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:269
    813977msgid "_Search the Web"
    814978msgstr "_Søk på nettet"
    815979
    816 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
     980#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:274
    817981msgid "_Look Up in Dictionary"
    818982msgstr ""
    819983
    820 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
     984#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:279
    821985msgid "_Open Link"
    822986msgstr "_Åpne lenke"
    823987
    824 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
     988#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:284
    825989msgid "Ignore _Grammar"
    826990msgstr ""
    827991
    828 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
     992#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:289
    829993msgid "Spelling and _Grammar"
    830994msgstr ""
    831995
    832 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
     996#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:294
    833997msgid "_Show Spelling and Grammar"
    834998msgstr ""
    835999
    836 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
     1000#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:294
    8371001msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    8381002msgstr ""
    8391003
    840 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
     1004#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:299
    8411005msgid "_Check Document Now"
    8421006msgstr "_Sjekk dokumentet nå"
    8431007
    844 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
     1008#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:304
    8451009msgid "Check Spelling While _Typing"
    8461010msgstr ""
    8471011
    848 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
     1012#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:309
    8491013msgid "Check _Grammar With Spelling"
    8501014msgstr ""
    8511015
    852 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
     1016#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:314
    8531017msgid "_Font"
    8541018msgstr "Skri_ft"
    8551019
    856 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
     1020#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:337
    8571021msgid "_Outline"
    8581022msgstr ""
    8591023
    860 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
     1024#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
    8611025msgid "Inspect _Element"
    8621026msgstr "Inspiser _element"
    8631027
    864 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
     1028#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    8651029msgid "No recent searches"
    8661030msgstr ""
    8671031
    868 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
     1032#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:352
    8691033msgid "Recent searches"
    8701034msgstr ""
    8711035
    872 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
     1036#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:357
    8731037msgid "_Clear recent searches"
    8741038msgstr ""
    8751039
    876 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
     1040#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:362
    8771041#, fuzzy
    8781042msgid "term"
    8791043msgstr "Andre"
    8801044
    881 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
     1045#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:367
    8821046msgid "definition"
    8831047msgstr "definisjon"
    8841048
    885 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    886 #, fuzzy
     1049#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:372
    8871050msgid "press"
    888 msgstr "Adresse"
    889 
    890 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
     1051msgstr "trykk"
     1052
     1053#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
    8911054msgid "select"
    8921055msgstr "velg"
    8931056
    894 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
     1057#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:382
    8951058msgid "activate"
    8961059msgstr "slå på"
    8971060
    898 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
     1061#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
    8991062msgid "uncheck"
    900 msgstr ""
    901 
    902 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
     1063msgstr "fjern avkryssing"
     1064
     1065#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:392
    9031066msgid "check"
    9041067msgstr "sjekk"
    9051068
    906 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
     1069#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
    9071070msgid "jump"
    9081071msgstr "hopp"
    9091072
    910 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
     1073#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:412
     1074msgid "Missing Plug-in"
     1075msgstr "Mangler tillegg"
     1076
     1077#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
     1078msgid "Plug-in Failure"
     1079msgstr ""
     1080
     1081#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
    9111082msgid " files"
    9121083msgstr " filer"
    9131084
    914 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
     1085#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:429
    9151086msgid "Unknown"
    9161087msgstr "Ukjent"
    9171088
    918 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364
     1089#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
    9191090msgid "Loading..."
    9201091msgstr "Laster..."
    9211092
    922 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
     1093#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:451
    9231094msgid "Live Broadcast"
    9241095msgstr ""
    9251096
    926 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
     1097#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:457
    9271098msgid "audio element controller"
    9281099msgstr ""
    9291100
    930 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
     1101#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:459
    9311102msgid "video element controller"
    9321103msgstr ""
    9331104
    934 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379
     1105#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
    9351106msgid "mute"
    9361107msgstr "demp"
    9371108
    938 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381
     1109#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:463
    9391110msgid "unmute"
    9401111msgstr ""
    9411112
    942 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383
     1113#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:465
    9431114msgid "play"
    9441115msgstr "spill av"
    9451116
    946 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385
     1117#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:467
    9471118msgid "pause"
    9481119msgstr "pause"
    9491120
    950 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
     1121#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:469
    9511122msgid "movie time"
    9521123msgstr ""
    9531124
    954 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
     1125#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:471
    9551126msgid "timeline slider thumb"
    9561127msgstr ""
    9571128
    958 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
     1129#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:473
    9591130msgid "back 30 seconds"
    9601131msgstr "tilbake 30 sekunder"
    9611132
    962 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393
     1133#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:475
    9631134msgid "return to realtime"
    9641135msgstr ""
    9651136
    966 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395
     1137#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:477
    9671138msgid "elapsed time"
    9681139msgstr ""
    9691140
    970 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
     1141#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:479
    9711142msgid "remaining time"
    9721143msgstr "gjenstående tid"
    9731144
    974 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399
     1145#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:481
    9751146msgid "status"
    9761147msgstr "status"
    9771148
    978 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401
     1149#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:483
    9791150msgid "fullscreen"
    9801151msgstr "fullskjerm"
    9811152
    982 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403
    983 #, fuzzy
     1153#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:485
    9841154msgid "fast forward"
    985 msgstr "_Fremover"
    986 
    987 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405
    988 #, fuzzy
     1155msgstr "spol fremover"
     1156
     1157#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:487
    9891158msgid "fast reverse"
    990 msgstr "Tidligere utviklere:"
    991 
    992 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
     1159msgstr "spol tilbake"
     1160
     1161#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:489
    9931162msgid "show closed captions"
    9941163msgstr ""
    9951164
    996 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
     1165#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
    9971166msgid "hide closed captions"
    9981167msgstr ""
    9991168
    1000 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
     1169#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:500
    10011170msgid "audio element playback controls and status display"
    10021171msgstr ""
    10031172
    1004 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
     1173#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
    10051174msgid "video element playback controls and status display"
    10061175msgstr ""
    10071176
    1008 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422
     1177#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:504
    10091178msgid "mute audio tracks"
    10101179msgstr ""
    10111180
    1012 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
     1181#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:506
    10131182msgid "unmute audio tracks"
    10141183msgstr ""
    10151184
    1016 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426
     1185#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:508
    10171186msgid "begin playback"
    10181187msgstr ""
    10191188
    1020 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428
     1189#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:510
    10211190msgid "pause playback"
    10221191msgstr ""
    10231192
    1024 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
     1193#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
    10251194msgid "movie time scrubber"
    10261195msgstr ""
    10271196
    1028 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
     1197#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:514
    10291198msgid "movie time scrubber thumb"
    10301199msgstr ""
    10311200
    1032 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
     1201#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:516
    10331202msgid "seek movie back 30 seconds"
    10341203msgstr ""
    10351204
    1036 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436
     1205#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:518
    10371206msgid "return streaming movie to real time"
    10381207msgstr ""
    10391208
    1040 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438
     1209#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:520
    10411210msgid "current movie time in seconds"
    10421211msgstr ""
    10431212
    1044 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440
     1213#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
    10451214msgid "number of seconds of movie remaining"
    10461215msgstr ""
    10471216
    1048 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442
     1217#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:524
    10491218msgid "current movie status"
    10501219msgstr ""
    10511220
    1052 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444
     1221#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:526
    10531222msgid "seek quickly back"
    10541223msgstr ""
    10551224
    1056 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
     1225#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:528
    10571226msgid "seek quickly forward"
    10581227msgstr ""
    10591228
    1060 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448
    1061 #, fuzzy
     1229#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:530
    10621230msgid "Play movie in fullscreen mode"
    1063 msgstr "Lås i fullskjermmodus"
    1064 
    1065 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
     1231msgstr "Spill av film i fullskjermmodus"
     1232
     1233#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:532
    10661234msgid "start displaying closed captions"
    10671235msgstr ""
    10681236
    1069 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
     1237#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:534
    10701238msgid "stop displaying closed captions"
    10711239msgstr ""
    10721240
    1073 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
     1241#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:543
    10741242msgid "indefinite time"
    10751243msgstr ""
    10761244
    1077 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
     1245#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:573
    10781246msgid "value missing"
    10791247msgstr ""
    10801248
    1081 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497
     1249#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:609
    10821250msgid "type mismatch"
    10831251msgstr ""
    10841252
    1085 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
     1253#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:632
    10861254msgid "pattern mismatch"
    10871255msgstr ""
    10881256
    1089 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
     1257#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:637
    10901258msgid "too long"
    10911259msgstr ""
    10921260
    1093 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
     1261#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:642
    10941262msgid "range underflow"
    10951263msgstr ""
    10961264
    1097 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
     1265#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:647
    10981266msgid "range overflow"
    10991267msgstr ""
    11001268
    1101 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
     1269#: Source/WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:652
    11021270msgid "step mismatch"
    11031271msgstr ""
    1104 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.