Changeset 194822 in webkit
- Timestamp:
- Jan 9, 2016 3:29:23 PM (8 years ago)
- Location:
- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog
r194321 r194822 1 2016-01-09 Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> 2 3 [l10n] Updated Turkish translation of WebKitGTK+ 4 https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=152948 5 6 "Reviewed" by Michael Catanzaro. 7 8 * tr.po: 9 1 10 2015-12-20 Bernd Homuth <dev@hmt.im> 2 11 -
trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/tr.po
r189661 r194822 7 7 # Furkan Usta <furkan.usta@ug.bilkent.edu.tr>, 2015. 8 8 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014, 2015. 9 # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015 .9 # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. 10 10 # 11 11 msgid "" … … 13 13 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org\n" 15 "POT-Creation-Date: 2015- 08-23 00:17+0000\n"16 "PO-Revision-Date: 201 5-08-23 03:32+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:06+0000\n" 16 "PO-Revision-Date: 2016-01-09 22:26+0200\n" 17 17 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" 18 18 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" … … 32 32 msgstr "Sınırlı ağ bağlantı noktası kullanmaya izin verilmiyor" 33 33 34 #: ../ErrorsGtk.cpp:45 34 #: ../ErrorsGtk.cpp:44 35 msgid "Blocked by content blocker" 36 msgstr "İçerik engelleyici tarafından engellendi" 37 38 #: ../ErrorsGtk.cpp:50 35 39 msgid "URL cannot be shown" 36 40 msgstr "URL gösterilemiyor" 37 41 38 #: ../ErrorsGtk.cpp:5 142 #: ../ErrorsGtk.cpp:56 39 43 msgid "Frame load was interrupted" 40 44 msgstr "Çerçeve yükleme kesintiye uğradı" 41 45 42 #: ../ErrorsGtk.cpp: 5746 #: ../ErrorsGtk.cpp:62 43 47 msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown" 44 48 msgstr "Belirtilen MIME türündeki içerik gösterilemiyor" 45 49 46 #: ../ErrorsGtk.cpp:6 350 #: ../ErrorsGtk.cpp:68 47 51 msgid "File does not exist" 48 52 msgstr "Dosya mevcut değil" 49 53 50 #: ../ErrorsGtk.cpp: 6954 #: ../ErrorsGtk.cpp:74 51 55 msgid "Plugin will handle load" 52 56 msgstr "Yükleme işini eklenti halledecek" 53 57 54 #: ../ErrorsGtk.cpp:8 158 #: ../ErrorsGtk.cpp:86 55 59 msgid "User cancelled the download" 56 60 msgstr "Kullanıcı indirmeyi iptal etti" 57 61 58 #: ../ErrorsGtk.cpp: 9762 #: ../ErrorsGtk.cpp:102 59 63 msgid "Printer not found" 60 64 msgstr "Yazıcı bulunamadı" 61 65 62 #: ../ErrorsGtk.cpp:10 266 #: ../ErrorsGtk.cpp:107 63 67 msgid "Invalid page range" 64 68 msgstr "Geçersiz sayfa aralığı" … … 364 368 msgstr "Eklenti Hatası" 365 369 366 #. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one 367 #. string with a wildcard for the number. 370 #. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number. 368 371 #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:530 369 372 msgid " files" … … 616 619 msgstr "Görüntüsü alınan bir eklenti üzerinde gösterilecek etiket alt başlığı" 617 620 618 #: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp: 99621 #: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:100 619 622 #, c-format 620 623 msgid "" … … 641 644 msgstr "%s:%i tarafından kaynak doğrulama isteniyor" 642 645 643 #. Label on the HTTP authentication dialog. %s is a (probably English) message 644 #. from the website. 646 #. Label on the HTTP authentication dialog. %s is a (probably English) message from the website. 645 647 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:131 646 648 #, c-format … … 1338 1340 msgstr "Dosya adreslerinden (URL) dosya erişimine izin verilip verilmeyeceği." 1339 1341 1340 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:9 51342 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:96 1341 1343 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:105 1342 1344 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110 1343 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 131345 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:933 1344 1346 msgid "URI" 1345 1347 msgstr "URI" 1346 1348 1347 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:9 61349 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:97 1348 1350 msgid "The URI to which the request will be made." 1349 1351 msgstr "İsteğin yapılacağı URI." … … 1429 1431 msgstr "Kaynak yanıtı" 1430 1432 1431 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:11 411433 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1167 1432 1434 msgid "Website running in fullscreen mode" 1433 1435 msgstr "Tam ekran kipinde çalışan web sitesi" 1434 1436 1435 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:560 1437 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:369 1438 msgid "Are you sure you want to leave this page?" 1439 msgstr "Bu sayfadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz?" 1440 1441 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:370 1442 msgid "Stay on Page" 1443 msgstr "Sayfada Kal" 1444 1445 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:370 1446 msgid "Leave Page" 1447 msgstr "Sayfadan Ayrıl" 1448 1449 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:573 1436 1450 msgid "Select Files" 1437 1451 msgstr "Dosyaları Seç" 1438 1452 1439 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:5 601453 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:573 1440 1454 msgid "Select File" 1441 1455 msgstr "Dosya Seç" 1442 1456 1443 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:803 1457 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:635 1458 msgid "Acknowledge" 1459 msgstr "Onayla" 1460 1461 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:823 1444 1462 msgid "Web Context" 1445 1463 msgstr "Web Bağlamı" 1446 1464 1447 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 041465 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:824 1448 1466 msgid "The web context for the view" 1449 1467 msgstr "Görünüme ait web bağlamı" 1450 1468 1451 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 211469 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:841 1452 1470 msgid "Related WebView" 1453 1471 msgstr "İlişkili WebView" 1454 1472 1455 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 221473 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:842 1456 1474 msgid "" 1457 1475 "The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web " … … 1461 1479 "WebKitWebView" 1462 1480 1463 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 381481 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:858 1464 1482 msgid "WebView settings" 1465 1483 msgstr "WebView ayarları" 1466 1484 1467 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 391485 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:859 1468 1486 msgid "The WebKitSettings of the view" 1469 1487 msgstr "Görünüme ait WebKitSettings" 1470 1488 1471 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 551489 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:875 1472 1490 msgid "WebView user content manager" 1473 1491 msgstr "WebView kullanıcı içerik yöneticisi" 1474 1492 1475 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 561493 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:876 1476 1494 msgid "The WebKitUserContentManager of the view" 1477 1495 msgstr "Görünüme ait WebKitUserContentManager" 1478 1496 1479 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 691497 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:889 1480 1498 msgid "Title" 1481 1499 msgstr "Başlık" 1482 1500 1483 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:8 701501 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:890 1484 1502 msgid "Main frame document title" 1485 1503 msgstr "Ana çerçeve belge başlığı" 1486 1504 1487 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp: 8881505 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:908 1488 1506 msgid "Estimated Load Progress" 1489 1507 msgstr "Tahmini Yükleme İlerlemesi" 1490 1508 1491 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp: 8891509 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:909 1492 1510 msgid "An estimate of the percent completion for a document load" 1493 1511 msgstr "Bir belge yüklemesinin tahmini tamamlanma yüzdesi" 1494 1512 1495 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 011513 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:921 1496 1514 msgid "Favicon" 1497 1515 msgstr "Site Simgesi" 1498 1516 1499 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 021517 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:922 1500 1518 msgid "The favicon associated to the view, if any" 1501 1519 msgstr "Eğer varsa, görünümle ilişkilendirilmiş site simgesi" 1502 1520 1503 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 141521 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:934 1504 1522 msgid "The current active URI of the view" 1505 1523 msgstr "Görünümün geçerli aktif URI adresi" 1506 1524 1507 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 291525 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:949 1508 1526 msgid "Zoom level" 1509 1527 msgstr "Yakınlaştırma düzeyi" 1510 1528 1511 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 301529 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:950 1512 1530 msgid "The zoom level of the view content" 1513 1531 msgstr "Görünüm içeriğinin yakınlaştırma düzeyi" 1514 1532 1515 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 491533 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:969 1516 1534 msgid "Is Loading" 1517 1535 msgstr "Yükleniyor" 1518 1536 1519 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 501537 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:970 1520 1538 msgid "Whether the view is loading a page" 1521 1539 msgstr "Görünümün bir sayfa yüklemekte olması" 1522 1540 1523 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:9 701541 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:990 1524 1542 msgid "Whether the view is playing audio" 1525 1543 msgstr "Görünümün bir ses dosyasını yürütmekte olması" 1526 1544 1527 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp: 9871545 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:1007 1528 1546 msgid "Editable" 1529 1547 msgstr "Düzenlenebilir" 1530 1548 1531 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp: 9881549 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:1008 1532 1550 msgid "Whether the content can be modified by the user." 1533 1551 msgstr "İçeriğin kullanıcı tarafından değiştirilip değiştirilemeyeceği." 1534 1552 1535 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:30 261553 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3031 1536 1554 msgid "An exception was raised in JavaScript" 1537 1555 msgstr "JavaScript'te bir istisna oluştu" 1538 1556 1539 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:348 31557 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3488 1540 1558 msgid "There was an error creating the snapshot" 1541 1559 msgstr "Anlık görüntü oluşturulurken bir hata oluştu" … … 1605 1623 msgstr "Pencerenin tam ekran görüntülenip görüntülenmeyeceği." 1606 1624 1607 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:17 31608 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:1 781609 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:18 11625 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:179 1626 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:184 1627 #: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:187 1610 1628 msgid "Web Inspector" 1611 1629 msgstr "Web Denetçisi"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.