Changeset 111998 in webkit
- Timestamp:
- Mar 24, 2012 9:26:39 AM (12 years ago)
- Location:
- trunk/Source/WebKit/gtk/po
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Source/WebKit/gtk/po/ChangeLog
r111997 r111998 1 2012-03-24 Chris Leonard <cjl@laptop.org> 2 3 Updated en_GB translation of WebKitGTK+ 4 https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=82093 5 6 Reviewed by Gustavo Noronha Silva. 7 8 * en_GB.po: 9 1 10 2012-03-24 Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> 2 11 -
trunk/Source/WebKit/gtk/po/en_GB.po
r78551 r111998 3 3 # This file is distributed under the same licence as the webkit package. 4 4 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009. 5 # 5 # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 02:01+0100\n" 12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n" 13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 15:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 03:00-0400\n" 12 "Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n" 13 "Language-Team: Sugar Labs\n" 14 "Language: en_GB\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" 20 21 #: ../WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:589 19 22 msgid "Upload File" 20 23 msgstr "Upload File" 21 24 22 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:6123 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:14325 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:63 26 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:194 24 27 msgid "Input _Methods" 25 28 msgstr "Input _Methods" 26 29 27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:7830 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80 28 31 msgid "LRM _Left-to-right mark" 29 32 msgstr "LRM _Left-to-right mark" 30 33 31 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:7934 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81 32 35 msgid "RLM _Right-to-left mark" 33 36 msgstr "RLM _Right-to-left mark" 34 37 35 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8038 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82 36 39 msgid "LRE Left-to-right _embedding" 37 40 msgstr "LRE Left-to-right _embedding" 38 41 39 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8142 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83 40 43 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" 41 44 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding" 42 45 43 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8246 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84 44 47 msgid "LRO Left-to-right _override" 45 48 msgstr "LRO Left-to-right _override" 46 49 47 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8350 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85 48 51 msgid "RLO Right-to-left o_verride" 49 52 msgstr "RLO Right-to-left o_verride" 50 53 51 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8454 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86 52 55 msgid "PDF _Pop directional formatting" 53 56 msgstr "PDF _Pop directional formatting" 54 57 55 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8558 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87 56 59 msgid "ZWS _Zero width space" 57 60 msgstr "ZWS _Zero width space" 58 61 59 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8662 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:88 60 63 msgid "ZWJ Zero width _joiner" 61 64 msgstr "ZWJ Zero width _joiner" 62 65 63 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:8766 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:89 64 67 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" 65 68 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner" 66 69 67 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:10968 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:13870 #: ../WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:111 71 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:189 69 72 msgid "_Insert Unicode Control Character" 70 73 msgstr "_Insert Unicode Control Character" 71 74 72 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266 75 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1180 76 msgid "Load request cancelled" 77 msgstr "Load request cancelled" 78 79 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1186 80 msgid "Not allowed to use restricted network port" 81 msgstr "Not allowed to use restricted network port" 82 83 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1192 84 msgid "URL cannot be shown" 85 msgstr "URL cannot be shown" 86 87 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1198 88 msgid "Frame load was interrupted" 89 msgstr "Frame load was interrupted" 90 91 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1204 92 msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown" 93 msgstr "Content with the specified MIME type cannot be shown" 94 95 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1210 96 msgid "File does not exist" 97 msgstr "File does not exist" 98 99 #: ../WebCoreSupport/FrameLoaderClientGtk.cpp:1216 100 msgid "Plugin will handle load" 101 msgstr "Plugin will handle load" 102 103 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:385 104 msgid "Play" 105 msgstr "Play" 106 107 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:387 108 msgid "Pause" 109 msgstr "Pause" 110 111 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:533 112 msgid "Play / Pause" 113 msgstr "Play / Pause" 114 115 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:533 116 msgid "Play or pause the media" 117 msgstr "Play or pause the media" 118 119 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:541 120 #| msgid "Title" 121 msgid "Time:" 122 msgstr "Time:" 123 124 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:565 125 msgid "Exit Fullscreen" 126 msgstr "Exit Fullscreen" 127 128 #: ../WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:565 129 msgid "Exit from fullscreen mode" 130 msgstr "Exit from fullscreen mode" 131 132 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:273 73 133 msgid "Network Request" 74 134 msgstr "Network Request" 75 135 76 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267136 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:274 77 137 msgid "The network request for the URI that should be downloaded" 78 138 msgstr "The network request for the URI that should be downloaded" 79 139 80 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281 81 #, fuzzy 140 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:288 82 141 msgid "Network Response" 83 msgstr "Network Request" 84 85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282 86 #, fuzzy 142 msgstr "Network Response" 143 144 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:289 87 145 msgid "The network response for the URI that should be downloaded" 88 msgstr "The network re questfor the URI that should be downloaded"89 90 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296146 msgstr "The network response for the URI that should be downloaded" 147 148 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:303 91 149 msgid "Destination URI" 92 150 msgstr "Destination URI" 93 151 94 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297152 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:304 95 153 msgid "The destination URI where to save the file" 96 154 msgstr "The destination URI where to save the file" 97 155 98 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311156 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:318 99 157 msgid "Suggested Filename" 100 158 msgstr "Suggested Filename" 101 159 102 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312160 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:319 103 161 msgid "The filename suggested as default when saving" 104 162 msgstr "The filename suggested as default when saving" 105 163 106 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329164 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:336 107 165 msgid "Progress" 108 166 msgstr "Progress" 109 167 110 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330168 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:337 111 169 msgid "Determines the current progress of the download" 112 170 msgstr "Determines the current progress of the download" 113 171 114 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343172 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:350 115 173 msgid "Status" 116 174 msgstr "Status" 117 175 118 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344176 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:351 119 177 msgid "Determines the current status of the download" 120 178 msgstr "Determines the current status of the download" 121 179 122 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359180 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:366 123 181 msgid "Current Size" 124 182 msgstr "Current Size" 125 183 126 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360184 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:367 127 185 msgid "The length of the data already downloaded" 128 186 msgstr "The length of the data already downloaded" 129 187 130 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374188 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:381 131 189 msgid "Total Size" 132 190 msgstr "Total Size" 133 191 134 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375192 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:382 135 193 msgid "The total size of the file" 136 194 msgstr "The total size of the file" 137 195 138 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526 196 #: ../webkit/webkitdownload.cpp:534 197 #, fuzzy 139 198 msgid "User cancelled the download" 140 199 msgstr "User cancelled the download" 141 200 142 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248 201 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:156 202 msgid "Context" 203 msgstr "Context" 204 205 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:157 206 msgid "Flags indicating the kind of target that received the event." 207 msgstr "Flags indicating the kind of target that received the event." 208 209 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:171 210 #| msgid "Original URI" 211 msgid "Link URI" 212 msgstr "Link URI" 213 214 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:172 215 msgid "The URI to which the target that received the event points, if any." 216 msgstr "The URI to which the target that received the event points, if any." 217 218 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:185 219 msgid "Image URI" 220 msgstr "Image URI" 221 222 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:186 223 msgid "" 224 "The URI of the image that is part of the target that received the event, if " 225 "any." 226 msgstr "" 227 "The URI of the image that is part of the target that received the event, if " 228 "any." 229 230 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:199 231 msgid "Media URI" 232 msgstr "Media URI" 233 234 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:200 235 msgid "" 236 "The URI of the media that is part of the target that received the event, if " 237 "any." 238 msgstr "" 239 "The URI of the media that is part of the target that received the event, if " 240 "any." 241 242 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:221 243 msgid "Inner node" 244 msgstr "Inner node" 245 246 #: ../webkit/webkithittestresult.cpp:222 247 msgid "The inner DOM node associated with the hit test result." 248 msgstr "The inner DOM node associated with the hit test result." 249 250 #: ../webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134 251 #: ../webkit/webkitnetworkresponse.cpp:134 ../webkit/webkitwebframe.cpp:323 252 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176 ../webkit/webkitwebresource.cpp:126 253 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:2997 254 msgid "URI" 255 msgstr "URI" 256 257 #: ../webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135 258 msgid "The URI to which the request will be made." 259 msgstr "The URI to which the request will be made." 260 261 #: ../webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148 262 #: ../webkit/webkitnetworkresponse.cpp:148 263 msgid "Message" 264 msgstr "Message" 265 266 #: ../webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149 267 msgid "The SoupMessage that backs the request." 268 msgstr "The SoupMessage that backs the request." 269 270 #: ../webkit/webkitnetworkresponse.cpp:135 271 msgid "The URI to which the response will be made." 272 msgstr "The URI to which the response will be made." 273 274 #: ../webkit/webkitnetworkresponse.cpp:149 275 msgid "The SoupMessage that backs the response." 276 msgstr "The SoupMessage that backs the response." 277 278 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150 279 msgid "Protocol" 280 msgstr "Protocol" 281 282 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151 283 msgid "The protocol of the security origin" 284 msgstr "The protocol of the security origin" 285 286 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164 287 msgid "Host" 288 msgstr "Host" 289 290 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165 291 #| msgid "The title of the history item" 292 msgid "The host of the security origin" 293 msgstr "The host of the security origin" 294 295 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178 296 msgid "Port" 297 msgstr "Port" 298 299 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179 300 #| msgid "The title of the history item" 301 msgid "The port of the security origin" 302 msgstr "The port of the security origin" 303 304 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192 305 msgid "Web Database Usage" 306 msgstr "Web Database Usage" 307 308 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193 309 msgid "The cumulative size of all web databases in the security origin" 310 msgstr "The cumulative size of all web databases in the security origin" 311 312 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205 313 msgid "Web Database Quota" 314 msgstr "Web Database Quota" 315 316 #: ../webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206 317 msgid "The web database quota of the security origin in bytes" 318 msgstr "The web database quota of the security origin in bytes" 319 320 #: ../webkit/webkitsoupauthdialog.c:264 143 321 #, c-format 144 322 msgid "A username and password are being requested by the site %s" 145 323 msgstr "A username and password are being requested by the site %s" 146 324 147 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278325 #: ../webkit/webkitsoupauthdialog.c:294 148 326 msgid "Server message:" 149 msgstr " "150 151 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291327 msgstr "Server message:" 328 329 #: ../webkit/webkitsoupauthdialog.c:307 152 330 msgid "Username:" 153 331 msgstr "Username:" 154 332 155 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293333 #: ../webkit/webkitsoupauthdialog.c:309 156 334 msgid "Password:" 157 335 msgstr "Password:" 158 336 159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302 160 #, fuzzy 337 #: ../webkit/webkitsoupauthdialog.c:318 161 338 msgid "_Remember password" 162 msgstr "Remember password" 163 164 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298 339 msgstr "_Remember password" 340 341 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:173 342 msgid "Security Origin" 343 msgstr "Security Origin" 344 345 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:174 346 #| msgid "The custom encoding of the web view" 347 msgid "The security origin of the database" 348 msgstr "The security origin of the database" 349 350 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:187 ../webkit/webkitwebframe.cpp:309 165 351 msgid "Name" 166 352 msgstr "Name" 167 353 168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299 354 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:188 355 #| msgid "The name of the frame" 356 msgid "The name of the Web Database database" 357 msgstr "The name of the Web Database database" 358 359 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:201 360 msgid "Display Name" 361 msgstr "Display Name" 362 363 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:202 364 msgid "The display name of the Web Storage database" 365 msgstr "The display name of the Web Storage database" 366 367 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:215 368 msgid "Expected Size" 369 msgstr "Expected Size" 370 371 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:216 372 msgid "The expected size of the Web Database database" 373 msgstr "The expected size of the Web Database database" 374 375 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:228 376 msgid "Size" 377 msgstr "Size" 378 379 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:229 380 msgid "The current size of the Web Database database" 381 msgstr "The current size of the Web Database database" 382 383 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:241 384 #| msgid "Suggested Filename" 385 msgid "Filename" 386 msgstr "Filename" 387 388 #: ../webkit/webkitwebdatabase.cpp:242 389 msgid "The absolute filename of the Web Storage database" 390 msgstr "The absolute filename of the Web Storage database" 391 392 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:310 169 393 msgid "The name of the frame" 170 394 msgstr "The name of the frame" 171 395 172 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305 173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146 174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318 396 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:316 ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144 397 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:2983 175 398 msgid "Title" 176 399 msgstr "Title" 177 400 178 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306401 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:317 179 402 msgid "The document title of the frame" 180 403 msgstr "The document title of the frame" 181 404 182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312 183 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178 184 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332 185 msgid "URI" 186 msgstr "URI" 187 188 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313 405 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:324 189 406 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame" 190 407 msgstr "The current URI of the contents displayed by the frame" 191 408 192 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344409 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:355 193 410 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" 194 msgstr "" 195 196 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345 197 #, fuzzy 411 msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" 412 413 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:356 198 414 msgid "" 199 415 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." 200 msgstr "Determines the current progress of the download" 201 202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362 416 msgstr "" 417 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." 418 419 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:373 203 420 msgid "Vertical Scrollbar Policy" 204 msgstr "" 205 206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363 207 #, fuzzy 421 msgstr "Vertical Scrollbar Policy" 422 423 #: ../webkit/webkitwebframe.cpp:374 208 424 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." 209 msgstr "Determines the current p rogress of the download"210 211 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147425 msgstr "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." 426 427 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145 212 428 msgid "The title of the history item" 213 429 msgstr "The title of the history item" 214 430 215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162431 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160 216 432 msgid "Alternate Title" 217 433 msgstr "Alternate Title" 218 434 219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163435 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161 220 436 msgid "The alternate title of the history item" 221 437 msgstr "The alternate title of the history item" 222 438 223 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179439 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177 224 440 msgid "The URI of the history item" 225 441 msgstr "The URI of the history item" 226 442 227 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173443 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192 444 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:171 229 445 msgid "Original URI" 230 446 msgstr "Original URI" 231 447 232 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195448 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193 233 449 msgid "The original URI of the history item" 234 450 msgstr "The original URI of the history item" 235 451 236 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210452 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208 237 453 msgid "Last visited Time" 238 454 msgstr "Last visited Time" 239 455 240 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211456 #: ../webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209 241 457 msgid "The time at which the history item was last visited" 242 458 msgstr "The time at which the history item was last visited" 243 459 244 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268460 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:270 245 461 msgid "Web View" 246 462 msgstr "Web View" 247 463 248 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269464 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:271 249 465 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself" 250 466 msgstr "The Web View that renders the Web Inspector itself" 251 467 252 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282468 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:284 253 469 msgid "Inspected URI" 254 470 msgstr "Inspected URI" 255 471 256 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283472 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:285 257 473 msgid "The URI that is currently being inspected" 258 474 msgstr "The URI that is currently being inspected" 259 475 260 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299476 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:301 261 477 msgid "Enable JavaScript profiling" 262 478 msgstr "Enable JavaScript profiling" 263 479 264 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300480 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:302 265 481 msgid "Profile the executed JavaScript." 266 482 msgstr "Profile the executed JavaScript." 267 483 268 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315 269 #, fuzzy 484 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:317 270 485 msgid "Enable Timeline profiling" 271 msgstr "Enable JavaScriptprofiling"272 273 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316486 msgstr "Enable Timeline profiling" 487 488 #: ../webkit/webkitwebinspector.cpp:318 274 489 msgid "Profile the WebCore instrumentation." 275 msgstr " "276 277 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158490 msgstr "Profile the WebCore instrumentation." 491 492 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:156 278 493 msgid "Reason" 279 494 msgstr "Reason" 280 495 281 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159496 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:157 282 497 msgid "The reason why this navigation is occurring" 283 498 msgstr "The reason why this navigation is occurring" 284 499 285 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174500 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:172 286 501 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation" 287 502 msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation" 288 503 289 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188504 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:186 290 505 msgid "Button" 291 506 msgstr "Button" 292 507 293 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189508 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:187 294 509 msgid "The button used to click" 295 510 msgstr "The button used to click" 296 511 297 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204512 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:202 298 513 msgid "Modifier state" 299 514 msgstr "Modifier state" 300 515 301 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205516 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:203 302 517 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys" 303 518 msgstr "A bitmask representing the state of the modifier keys" 304 519 305 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220 306 #, fuzzy 520 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:218 307 521 msgid "Target frame" 308 msgstr "The name of the frame" 309 310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221 311 #, fuzzy 522 msgstr "Target frame" 523 524 #: ../webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:219 312 525 msgid "The target frame for the navigation" 313 msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation" 314 315 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237 526 msgstr "The target frame for the navigation" 527 528 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:127 529 #| msgid "The title of the history item" 530 msgid "The uri of the resource" 531 msgstr "The URI of the resource" 532 533 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:141 534 msgid "MIME Type" 535 msgstr "MIME Type" 536 537 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:142 538 #| msgid "The title of the history item" 539 msgid "The MIME type of the resource" 540 msgstr "The MIME type of the resource" 541 542 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:156 ../webkit/webkitwebview.cpp:3132 543 msgid "Encoding" 544 msgstr "Encoding" 545 546 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:157 547 #| msgid "The default encoding of the web view" 548 msgid "The text encoding name of the resource" 549 msgstr "The text encoding name of the resource" 550 551 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:172 552 msgid "Frame Name" 553 msgstr "Frame Name" 554 555 #: ../webkit/webkitwebresource.cpp:173 556 #| msgid "The name of the frame" 557 msgid "The frame name of the resource" 558 msgstr "The frame name of the resource" 559 560 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:252 316 561 msgid "Default Encoding" 317 562 msgstr "Default Encoding" 318 563 319 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238564 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:253 320 565 msgid "The default encoding used to display text." 321 566 msgstr "The default encoding used to display text." 322 567 323 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246568 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:261 324 569 msgid "Cursive Font Family" 325 570 msgstr "Cursive Font Family" 326 571 327 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247572 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:262 328 573 msgid "The default Cursive font family used to display text." 329 574 msgstr "The default Cursive font family used to display text." 330 575 331 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255576 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:270 332 577 msgid "Default Font Family" 333 578 msgstr "Default Font Family" 334 579 335 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256580 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:271 336 581 msgid "The default font family used to display text." 337 582 msgstr "The default font family used to display text." 338 583 339 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264584 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:279 340 585 msgid "Fantasy Font Family" 341 586 msgstr "Fantasy Font Family" 342 587 343 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265588 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:280 344 589 msgid "The default Fantasy font family used to display text." 345 590 msgstr "The default Fantasy font family used to display text." 346 591 347 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273592 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:288 348 593 msgid "Monospace Font Family" 349 594 msgstr "Monospace Font Family" 350 595 351 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274596 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:289 352 597 msgid "The default font family used to display monospace text." 353 598 msgstr "The default font family used to display monospace text." 354 599 355 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282600 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:297 356 601 msgid "Sans Serif Font Family" 357 602 msgstr "Sans Serif Font Family" 358 603 359 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283604 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:298 360 605 msgid "The default Sans Serif font family used to display text." 361 606 msgstr "The default Sans Serif font family used to display text." 362 607 363 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291608 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:306 364 609 msgid "Serif Font Family" 365 610 msgstr "Serif Font Family" 366 611 367 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292612 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:307 368 613 msgid "The default Serif font family used to display text." 369 614 msgstr "The default Serif font family used to display text." 370 615 371 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300616 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:315 372 617 msgid "Default Font Size" 373 618 msgstr "Default Font Size" 374 619 375 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301620 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:316 376 621 msgid "The default font size used to display text." 377 622 msgstr "The default font size used to display text." 378 623 379 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309624 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:324 380 625 msgid "Default Monospace Font Size" 381 626 msgstr "Default Monospace Font Size" 382 627 383 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310628 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:325 384 629 msgid "The default font size used to display monospace text." 385 630 msgstr "The default font size used to display monospace text." 386 631 387 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318632 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:333 388 633 msgid "Minimum Font Size" 389 634 msgstr "Minimum Font Size" 390 635 391 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319636 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:334 392 637 msgid "The minimum font size used to display text." 393 638 msgstr "The minimum font size used to display text." 394 639 395 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327640 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:342 396 641 msgid "Minimum Logical Font Size" 397 642 msgstr "Minimum Logical Font Size" 398 643 399 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328644 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:343 400 645 msgid "The minimum logical font size used to display text." 401 646 msgstr "The minimum logical font size used to display text." 402 647 403 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347648 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:362 404 649 msgid "Enforce 96 DPI" 405 650 msgstr "Enforce 96 DPI" 406 651 407 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348652 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:363 408 653 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI" 409 654 msgstr "Enforce a resolution of 96 DPI" 410 655 411 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356656 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:371 412 657 msgid "Auto Load Images" 413 658 msgstr "Auto Load Images" 414 659 415 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357660 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:372 416 661 msgid "Load images automatically." 417 662 msgstr "Load images automatically." 418 663 419 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365664 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:380 420 665 msgid "Auto Shrink Images" 421 666 msgstr "Auto Shrink Images" 422 667 423 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366668 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:381 424 669 msgid "Automatically shrink standalone images to fit." 425 670 msgstr "Automatically shrink standalone images to fit." 426 671 427 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374672 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:389 428 673 msgid "Print Backgrounds" 429 674 msgstr "Print Backgrounds" 430 675 431 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375676 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:390 432 677 msgid "Whether background images should be printed." 433 678 msgstr "Whether background images should be printed." 434 679 435 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383680 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:398 436 681 msgid "Enable Scripts" 437 682 msgstr "Enable Scripts" 438 683 439 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384684 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:399 440 685 msgid "Enable embedded scripting languages." 441 686 msgstr "Enable embedded scripting languages." 442 687 443 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392688 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:407 444 689 msgid "Enable Plugins" 445 690 msgstr "Enable Plugins" 446 691 447 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393692 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:408 448 693 msgid "Enable embedded plugin objects." 449 694 msgstr "Enable embedded plugin objects." 450 695 451 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401696 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:416 452 697 msgid "Resizable Text Areas" 453 698 msgstr "Resizable Text Areas" 454 699 455 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402700 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:417 456 701 msgid "Whether text areas are resizable." 457 702 msgstr "Whether text areas are resizable." 458 703 459 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409704 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:424 460 705 msgid "User Stylesheet URI" 461 706 msgstr "User Stylesheet URI" 462 707 463 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410708 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:425 464 709 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 465 710 msgstr "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 466 711 467 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425712 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:440 468 713 msgid "Zoom Stepping Value" 469 714 msgstr "Zoom Stepping Value" 470 715 471 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426716 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:441 472 717 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 473 718 msgstr "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 474 719 475 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444720 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:459 476 721 msgid "Enable Developer Extras" 477 722 msgstr "Enable Developer Extras" 478 723 479 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445724 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:460 480 725 msgid "Enables special extensions that help developers" 481 726 msgstr "Enables special extensions that help developers" 482 727 483 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465728 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:480 484 729 msgid "Enable Private Browsing" 485 730 msgstr "Enable Private Browsing" 486 731 487 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466732 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:481 488 733 msgid "Enables private browsing mode" 489 734 msgstr "Enables private browsing mode" 490 735 491 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481736 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:496 492 737 msgid "Enable Spell Checking" 493 msgstr "" 494 495 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482 496 #, fuzzy 738 msgstr "Enable Spell Checking" 739 740 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:497 497 741 msgid "Enables spell checking while typing" 498 msgstr " Check Spelling While _Typing"499 500 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505742 msgstr "Enables spell checking while typing" 743 744 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:520 501 745 msgid "Languages to use for spell checking" 502 msgstr " "503 504 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506746 msgstr "Languages to use for spell checking" 747 748 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:521 505 749 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking" 506 msgstr "" 507 508 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520 509 #, fuzzy 750 msgstr "Comma separated list of languages to use for spell checking" 751 752 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:535 510 753 msgid "Enable Caret Browsing" 511 msgstr "Enable PrivateBrowsing"512 513 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521514 msgid "Whether to enable acces sibility enhanced keyboard navigation"515 msgstr " "516 517 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536754 msgstr "Enable Caret Browsing" 755 756 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:536 757 msgid "Whether to enable accesibility enhanced keyboard navigation" 758 msgstr "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation" 759 760 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:551 518 761 msgid "Enable HTML5 Database" 519 msgstr " "520 521 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537762 msgstr "Enable HTML5 Database" 763 764 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:552 522 765 msgid "Whether to enable HTML5 database support" 523 msgstr " "524 525 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552766 msgstr "Whether to enable HTML5 database support" 767 768 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:567 526 769 msgid "Enable HTML5 Local Storage" 527 msgstr " "528 529 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553770 msgstr "Enable HTML5 Local Storage" 771 772 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:568 530 773 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support" 531 msgstr "" 532 533 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567 534 #, fuzzy 774 msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support" 775 776 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:582 535 777 msgid "Enable XSS Auditor" 536 msgstr "Enable Scripts" 537 538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568 539 msgid "Whether to enable teh XSS auditor" 540 msgstr "" 541 542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586 778 msgstr "Enable XSS Auditor" 779 780 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:583 781 msgid "Whether to enable the XSS auditor" 782 msgstr "Whether to enable the XSS auditor" 783 784 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:601 785 msgid "Enable Spatial Navigation" 786 msgstr "Enable Spatial Navigation" 787 788 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:602 789 msgid "Whether to enable Spatial Navigation" 790 msgstr "Whether to enable Spatial Navigation" 791 792 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:620 793 #| msgid "Enable Private Browsing" 794 msgid "Enable Frame Flattening" 795 msgstr "Enable Frame Flattening" 796 797 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:621 798 msgid "Whether to enable Frame Flattening" 799 msgstr "Whether to enable Frame Flattening" 800 801 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:638 543 802 msgid "User Agent" 544 msgstr " "545 546 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587803 msgstr "User Agent" 804 805 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:639 547 806 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk" 548 msgstr " "549 550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602807 msgstr "The User-Agent string used by WebKitGtk" 808 809 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:654 551 810 msgid "JavaScript can open windows automatically" 552 msgstr " "553 554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603811 msgstr "JavaScript can open windows automatically" 812 813 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:655 555 814 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically" 556 msgstr "" 557 558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618 815 msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically" 816 817 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:669 818 msgid "JavaScript can access Clipboard" 819 msgstr "JavaScript can access Clipboard" 820 821 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:670 822 msgid "Whether JavaScript can access Clipboard" 823 msgstr "Whether JavaScript can access Clipboard" 824 825 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:686 559 826 msgid "Enable offline web application cache" 560 msgstr " "561 562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619827 msgstr "Enable offline web application cache" 828 829 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:687 563 830 msgid "Whether to enable offline web application cache" 564 msgstr " "565 566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646831 msgstr "Whether to enable offline web application cache" 832 833 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:715 567 834 msgid "Editing behavior" 568 msgstr " "569 570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647835 msgstr "Editing behaviour" 836 837 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:716 571 838 msgid "The behavior mode to use in editing mode" 572 msgstr " "573 574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663839 msgstr "The behaviour mode to use in editing mode" 840 841 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:732 575 842 msgid "Enable universal access from file URIs" 576 msgstr " "577 578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664843 msgstr "Enable universal access from file URIs" 844 845 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:733 579 846 msgid "Whether to allow universal access from file URIs" 580 msgstr "" 581 582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679 583 #, fuzzy 847 msgstr "Whether to allow universal access from file URIs" 848 849 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:748 584 850 msgid "Enable DOM paste" 585 msgstr "Enable Scripts"586 587 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680851 msgstr "Enable DOM paste" 852 853 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:749 588 854 msgid "Whether to enable DOM paste" 589 msgstr " "590 591 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698855 msgstr "Whether to enable DOM paste" 856 857 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:767 592 858 msgid "Tab key cycles through elements" 593 msgstr " "594 595 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699859 msgstr "Tab key cycles through elements" 860 861 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:768 596 862 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page." 597 msgstr " "598 599 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719863 msgstr "Whether the tab key cycles through elements on the page." 864 865 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:788 600 866 msgid "Enable Default Context Menu" 601 msgstr " "602 603 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720867 msgstr "Enable Default Context Menu" 868 869 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:789 604 870 msgid "" 605 871 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " 606 872 "menu" 607 873 msgstr "" 608 609 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740 874 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " 875 "menu" 876 877 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:809 878 #, fuzzy 610 879 msgid "Enable Site Specific Quirks" 611 msgstr " "612 613 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741880 msgstr "Enable Site Specific Quirks" 881 882 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:810 614 883 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds" 615 msgstr " "616 617 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763884 msgstr "Enables the site-specific compatibility workarounds" 885 886 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:832 618 887 msgid "Enable page cache" 619 msgstr "" 620 621 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764 622 #, fuzzy 888 msgstr "Enable page cache" 889 890 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:833 623 891 msgid "Whether the page cache should be used" 624 msgstr "Whether background images should be printed."625 626 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784892 msgstr "Whether the page cache should be used" 893 894 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:853 627 895 msgid "Auto Resize Window" 628 msgstr " "629 630 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785896 msgstr "Auto Resize Window" 897 898 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:854 631 899 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" 632 msgstr "" 633 634 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817 635 #, fuzzy 900 msgstr "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" 901 902 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:886 636 903 msgid "Enable Java Applet" 637 msgstr "Enable Java Script profiling"638 639 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818904 msgstr "Enable Java Applet" 905 906 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:887 640 907 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled" 641 msgstr "" 642 643 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319 908 msgstr "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled" 909 910 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:901 911 msgid "Enable Hyperlink Auditing" 912 msgstr "Enable Hyperlink Auditing" 913 914 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:902 915 msgid "Whether <a ping> should be able to send pings" 916 msgstr "Whether <a ping> should be able to send pings" 917 918 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:910 919 msgid "Enable Fullscreen" 920 msgstr "Enable Fullscreen" 921 922 #: ../webkit/webkitwebsettings.cpp:911 923 msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled." 924 msgstr "Whether the Mozilla style API should be enabled." 925 926 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:2984 644 927 msgid "Returns the @web_view's document title" 645 928 msgstr "Returns the @web_view's document title" 646 929 647 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333930 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:2998 648 931 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 649 932 msgstr "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 650 933 651 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346934 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3011 652 935 msgid "Copy target list" 653 936 msgstr "Copy target list" 654 937 655 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347938 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3012 656 939 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 657 940 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 658 941 659 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360942 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3025 660 943 msgid "Paste target list" 661 944 msgstr "Paste target list" 662 945 663 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361946 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3026 664 947 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 665 948 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 666 949 667 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367950 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3032 668 951 msgid "Settings" 669 952 msgstr "Settings" 670 953 671 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368954 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3033 672 955 msgid "An associated WebKitWebSettings instance" 673 956 msgstr "An associated WebKitWebSettings instance" 674 957 675 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381958 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3046 676 959 msgid "Web Inspector" 677 960 msgstr "Web Inspector" 678 961 679 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382962 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3047 680 963 msgid "The associated WebKitWebInspector instance" 681 964 msgstr "The associated WebKitWebInspector instance" 682 965 683 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402 966 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3060 967 msgid "Viewport Attributes" 968 msgstr "Viewport Attributes" 969 970 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3061 971 #| msgid "The associated WebKitWebInspector instance" 972 msgid "The associated WebKitViewportAttributes instance" 973 msgstr "The associated WebKitViewportAttributes instance" 974 975 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3081 684 976 msgid "Editable" 685 977 msgstr "Editable" 686 978 687 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403979 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3082 688 980 msgid "Whether content can be modified by the user" 689 981 msgstr "Whether content can be modified by the user" 690 982 691 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409983 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3088 692 984 msgid "Transparent" 693 985 msgstr "Transparent" 694 986 695 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410987 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3089 696 988 msgid "Whether content has a transparent background" 697 989 msgstr "Whether content has a transparent background" 698 990 699 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423991 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3102 700 992 msgid "Zoom level" 701 993 msgstr "Zoom level" 702 994 703 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424995 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3103 704 996 msgid "The level of zoom of the content" 705 997 msgstr "The level of zoom of the content" 706 998 707 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439999 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3118 708 1000 msgid "Full content zoom" 709 1001 msgstr "Full content zoom" 710 1002 711 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:24401003 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3119 712 1004 msgid "Whether the full content is scaled when zooming" 713 1005 msgstr "Whether the full content is scaled when zooming" 714 1006 715 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453 716 msgid "Encoding" 717 msgstr "Encoding" 718 719 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454 1007 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3133 720 1008 msgid "The default encoding of the web view" 721 1009 msgstr "The default encoding of the web view" 722 1010 723 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:24671011 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3146 724 1012 msgid "Custom Encoding" 725 1013 msgstr "Custom Encoding" 726 1014 727 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:24681015 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3147 728 1016 msgid "The custom encoding of the web view" 729 1017 msgstr "The custom encoding of the web view" 730 1018 731 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:25201019 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3199 732 1020 msgid "Icon URI" 733 msgstr "" 734 735 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521 1021 msgstr "Icon URI" 1022 1023 #: ../webkit/webkitwebview.cpp:3200 1024 #, fuzzy 736 1025 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." 737 msgstr " "738 739 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55740 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:601026 msgstr "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." 1027 1028 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:56 1029 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:61 741 1030 msgid "Submit" 742 1031 msgstr "Submit" 743 1032 744 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:651033 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:66 745 1034 msgid "Reset" 746 1035 msgstr "Reset" 747 1036 748 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:701037 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:71 749 1038 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " 750 msgstr " "751 752 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:751039 msgstr "This is a searchable index. Enter search keywords: " 1040 1041 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:76 753 1042 msgid "Choose File" 754 1043 msgstr "Choose File" 755 1044 756 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:801045 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:81 757 1046 msgid "(None)" 758 1047 msgstr "(None)" 759 1048 760 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:851049 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:86 761 1050 msgid "Open Link in New _Window" 762 1051 msgstr "Open Link in New _Window" 763 1052 764 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:901053 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:91 765 1054 msgid "_Download Linked File" 766 1055 msgstr "_Download Linked File" 767 1056 768 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:951057 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:96 769 1058 msgid "Copy Link Loc_ation" 770 1059 msgstr "Copy Link Loc_ation" 771 1060 772 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1001061 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:101 773 1062 msgid "Open _Image in New Window" 774 1063 msgstr "Open _Image in New Window" 775 1064 776 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1051065 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:106 777 1066 msgid "Sa_ve Image As" 778 1067 msgstr "Sa_ve Image As" 779 1068 780 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1101069 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:111 781 1070 msgid "Cop_y Image" 782 1071 msgstr "Cop_y Image" 783 1072 784 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115 1073 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:116 1074 #| msgid "Open _Image in New Window" 1075 msgid "Open _Video in New Window" 1076 msgstr "Open _Video in New Window" 1077 1078 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:121 1079 #| msgid "Open Link in New _Window" 1080 msgid "Open _Audio in New Window" 1081 msgstr "Open _Audio in New Window" 1082 1083 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:126 1084 #| msgid "Copy Link Loc_ation" 1085 msgid "Cop_y Video Link Location" 1086 msgstr "Cop_y Video Link Location" 1087 1088 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:131 1089 #| msgid "Copy Link Loc_ation" 1090 msgid "Cop_y Audio Link Location" 1091 msgstr "Cop_y Audio Link Location" 1092 1093 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:136 1094 msgid "_Toggle Media Controls" 1095 msgstr "_Toggle Media Controls" 1096 1097 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:141 1098 msgid "Toggle Media _Loop Playback" 1099 msgstr "Toggle Media _Loop Playback" 1100 1101 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:146 1102 msgid "Switch Video to _Fullscreen" 1103 msgstr "Switch Video to _Fullscreen" 1104 1105 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:151 1106 msgid "_Play" 1107 msgstr "_Play" 1108 1109 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:156 1110 msgid "_Pause" 1111 msgstr "_Pause" 1112 1113 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:161 1114 #| msgid "_Outline" 1115 msgid "_Mute" 1116 msgstr "_Mute" 1117 1118 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166 785 1119 msgid "Open _Frame in New Window" 786 1120 msgstr "Open _Frame in New Window" 787 1121 788 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1661122 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:217 789 1123 msgid "_Reload" 790 1124 msgstr "_Reload" 791 1125 792 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1831126 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:234 793 1127 msgid "No Guesses Found" 794 1128 msgstr "No Guesses Found" 795 1129 796 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1881130 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:239 797 1131 msgid "_Ignore Spelling" 798 1132 msgstr "_Ignore Spelling" 799 1133 800 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1931134 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:244 801 1135 msgid "_Learn Spelling" 802 1136 msgstr "_Learn Spelling" 803 1137 804 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:1981138 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:249 805 1139 msgid "_Search the Web" 806 1140 msgstr "_Search the Web" 807 1141 808 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2031142 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:254 809 1143 msgid "_Look Up in Dictionary" 810 1144 msgstr "_Look Up in Dictionary" 811 1145 812 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2081146 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:259 813 1147 msgid "_Open Link" 814 1148 msgstr "_Open Link" 815 1149 816 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2131150 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:264 817 1151 msgid "Ignore _Grammar" 818 1152 msgstr "Ignore _Grammar" 819 1153 820 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2181154 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:269 821 1155 msgid "Spelling and _Grammar" 822 1156 msgstr "Spelling and _Grammar" 823 1157 824 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2231158 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:274 825 1159 msgid "_Show Spelling and Grammar" 826 1160 msgstr "_Show Spelling and Grammar" 827 1161 828 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2231162 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:274 829 1163 msgid "_Hide Spelling and Grammar" 830 1164 msgstr "_Hide Spelling and Grammar" 831 1165 832 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2281166 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:279 833 1167 msgid "_Check Document Now" 834 1168 msgstr "_Check Document Now" 835 1169 836 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2331170 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:284 837 1171 msgid "Check Spelling While _Typing" 838 1172 msgstr "Check Spelling While _Typing" 839 1173 840 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2381174 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:289 841 1175 msgid "Check _Grammar With Spelling" 842 1176 msgstr "Check _Grammar With Spelling" 843 1177 844 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2431178 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:294 845 1179 msgid "_Font" 846 1180 msgstr "_Font" 847 1181 848 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2661182 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:317 849 1183 msgid "_Outline" 850 1184 msgstr "_Outline" 851 1185 852 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2711186 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:322 853 1187 msgid "Inspect _Element" 854 1188 msgstr "Inspect _Element" 855 1189 856 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2761190 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:327 857 1191 msgid "No recent searches" 858 1192 msgstr "No recent searches" 859 1193 860 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2811194 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:332 861 1195 msgid "Recent searches" 862 1196 msgstr "Recent searches" 863 1197 864 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2861198 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:337 865 1199 msgid "_Clear recent searches" 866 1200 msgstr "_Clear recent searches" 867 1201 868 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2911202 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342 869 1203 msgid "term" 870 1204 msgstr "term" 871 1205 872 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:2961206 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347 873 1207 msgid "definition" 874 1208 msgstr "definition" 875 1209 876 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3011210 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:352 877 1211 msgid "press" 878 1212 msgstr "press" 879 1213 880 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3061214 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:357 881 1215 msgid "select" 882 1216 msgstr "select" 883 1217 884 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3111218 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:362 885 1219 msgid "activate" 886 1220 msgstr "activate" 887 1221 888 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3161222 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:367 889 1223 msgid "uncheck" 890 1224 msgstr "untick" 891 1225 892 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3211226 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:372 893 1227 msgid "check" 894 1228 msgstr "tick" 895 1229 896 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3261230 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377 897 1231 msgid "jump" 898 1232 msgstr "jump" 899 1233 900 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342 1234 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:392 1235 msgid "Missing Plug-in" 1236 msgstr "Missing Plug-in" 1237 1238 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:398 1239 msgid "Plug-in Failure" 1240 msgstr "Plug-in Failure" 1241 1242 #. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number. 1243 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:404 901 1244 msgid " files" 902 1245 msgstr " files" 903 1246 904 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3471247 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409 905 1248 msgid "Unknown" 906 1249 msgstr "Unknown" 907 1250 908 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364 1251 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:414 1252 #, c-format 1253 msgctxt "Title string for images" 1254 msgid "%s (%dx%d pixels)" 1255 msgstr "%s (%dx%d pixels)" 1256 1257 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426 909 1258 msgid "Loading..." 910 msgstr " "911 912 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3691259 msgstr "Loading..." 1260 1261 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:431 913 1262 msgid "Live Broadcast" 914 msgstr " "915 916 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3751263 msgstr "Live Broadcast" 1264 1265 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:437 917 1266 msgid "audio element controller" 918 msgstr " "919 920 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3771267 msgstr "audio element controller" 1268 1269 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:439 921 1270 msgid "video element controller" 922 msgstr " "923 924 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3791271 msgstr "video element controller" 1272 1273 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:441 925 1274 msgid "mute" 926 msgstr " "927 928 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3811275 msgstr "mute" 1276 1277 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:443 929 1278 msgid "unmute" 930 msgstr " "931 932 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3831279 msgstr "unmute" 1280 1281 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:445 933 1282 msgid "play" 934 msgstr " "935 936 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3851283 msgstr "play" 1284 1285 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:447 937 1286 msgid "pause" 938 msgstr " "939 940 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3871287 msgstr "pause" 1288 1289 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:449 941 1290 msgid "movie time" 942 msgstr " "943 944 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3891291 msgstr "movie time" 1292 1293 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:451 945 1294 msgid "timeline slider thumb" 946 msgstr " "947 948 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3911295 msgstr "timeline slider thumb" 1296 1297 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:453 949 1298 msgid "back 30 seconds" 950 msgstr " "951 952 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3931299 msgstr "back 30 seconds" 1300 1301 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:455 953 1302 msgid "return to realtime" 954 msgstr " "955 956 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3951303 msgstr "return to realtime" 1304 1305 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:457 957 1306 msgid "elapsed time" 958 msgstr " "959 960 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:3971307 msgstr "elapsed time" 1308 1309 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:459 961 1310 msgid "remaining time" 962 msgstr "" 963 964 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399 1311 msgstr "remaining time" 1312 1313 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461 1314 msgid "status" 1315 msgstr "status" 1316 1317 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:463 1318 msgid "fullscreen" 1319 msgstr "fullscreen" 1320 1321 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:465 1322 msgid "fast forward" 1323 msgstr "fast forward" 1324 1325 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:467 1326 msgid "fast reverse" 1327 msgstr "fast reverse" 1328 1329 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:469 965 1330 #, fuzzy 966 msgid "status"967 msgstr "Status"968 969 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401970 msgid "fullscreen"971 msgstr ""972 973 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403974 msgid "fast forward"975 msgstr ""976 977 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405978 msgid "fast reverse"979 msgstr ""980 981 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407982 1331 msgid "show closed captions" 983 msgstr "" 984 985 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409 1332 msgstr "show closed captions" 1333 1334 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:471 1335 #, fuzzy 986 1336 msgid "hide closed captions" 987 msgstr " "988 989 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4181337 msgstr "hide closed captions" 1338 1339 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:480 990 1340 msgid "audio element playback controls and status display" 991 msgstr " "992 993 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4201341 msgstr "audio element playback controls and status display" 1342 1343 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:482 994 1344 msgid "video element playback controls and status display" 995 msgstr " "996 997 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4221345 msgstr "video element playback controls and status display" 1346 1347 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:484 998 1348 msgid "mute audio tracks" 999 msgstr " "1000 1001 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4241349 msgstr "mute audio tracks" 1350 1351 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:486 1002 1352 msgid "unmute audio tracks" 1003 msgstr " "1004 1005 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4261353 msgstr "unmute audio tracks" 1354 1355 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:488 1006 1356 msgid "begin playback" 1007 msgstr " "1008 1009 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4281357 msgstr "begin playback" 1358 1359 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:490 1010 1360 msgid "pause playback" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430 1361 msgstr "pause playback" 1362 1363 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:492 1364 #, fuzzy 1014 1365 msgid "movie time scrubber" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432 1366 msgstr "movie time scrubber" 1367 1368 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:494 1369 #, fuzzy 1018 1370 msgid "movie time scrubber thumb" 1019 msgstr " "1020 1021 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4341371 msgstr "movie time scrubber thumb" 1372 1373 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:496 1022 1374 msgid "seek movie back 30 seconds" 1023 msgstr " "1024 1025 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4361375 msgstr "seek movie back 30 seconds" 1376 1377 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:498 1026 1378 msgid "return streaming movie to real time" 1027 msgstr " "1028 1029 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4381379 msgstr "return streaming movie to real time" 1380 1381 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:500 1030 1382 msgid "current movie time in seconds" 1031 msgstr " "1032 1033 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4401383 msgstr "current movie time in seconds" 1384 1385 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502 1034 1386 msgid "number of seconds of movie remaining" 1035 msgstr " "1036 1037 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4421387 msgstr "number of seconds of movie remaining" 1388 1389 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:504 1038 1390 msgid "current movie status" 1039 msgstr " "1040 1041 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4441391 msgstr "current movie status" 1392 1393 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:506 1042 1394 msgid "seek quickly back" 1043 msgstr " "1044 1045 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4461395 msgstr "seek quickly back" 1396 1397 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:508 1046 1398 msgid "seek quickly forward" 1047 msgstr " "1048 1049 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4481399 msgstr "seek quickly forward" 1400 1401 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:510 1050 1402 msgid "Play movie in fullscreen mode" 1051 msgstr " "1052 1053 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4501403 msgstr "Play movie in fullscreen mode" 1404 1405 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512 1054 1406 msgid "start displaying closed captions" 1055 msgstr " "1056 1057 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4521407 msgstr "start displaying closed captions" 1408 1409 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:514 1058 1410 msgid "stop displaying closed captions" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461 1062 #, fuzzy 1411 msgstr "stop displaying closed captions" 1412 1413 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:523 1063 1414 msgid "indefinite time" 1064 msgstr " definition"1065 1066 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4911415 msgstr "indefinite time" 1416 1417 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:553 1067 1418 msgid "value missing" 1068 msgstr " "1069 1070 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:4971419 msgstr "value missing" 1420 1421 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:589 1071 1422 msgid "type mismatch" 1072 msgstr " "1073 1074 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:5021423 msgstr "type mismatch" 1424 1425 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:612 1075 1426 msgid "pattern mismatch" 1076 msgstr " "1077 1078 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:5071427 msgstr "pattern mismatch" 1428 1429 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:617 1079 1430 msgid "too long" 1080 msgstr " "1081 1082 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:5121431 msgstr "too long" 1432 1433 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:622 1083 1434 msgid "range underflow" 1084 msgstr " "1085 1086 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:5171435 msgstr "range underflow" 1436 1437 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:627 1087 1438 msgid "range overflow" 1088 msgstr " "1089 1090 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:5221439 msgstr "range overflow" 1440 1441 #: ../../../WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:632 1091 1442 msgid "step mismatch" 1092 msgstr " "1443 msgstr "step mismatch" 1093 1444 1094 1445 #~ msgid "_Searchable Index"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.